A dream-bit
Nov. 30th, 2007 02:09 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I dreamed that someone was asking me trivia questions about languages, and the question was how you say "please" in German.
And I totally couldn't remember. I went through por favor, permisso (which may actually be "excuse me"), si vous plait. And I couldn't remember. So I turned to Lis and said, "I'm remembering various Romance language things, but not Germanic ones. Can you think of any English words of Anglo-Saxon origin that have a meaning similar to 'please' that might give a clue?"
Lis came up with "beg". I started rolling that around in my mind, with typical sound changes. "Beg" to "bed" to "bet" to "bit", to Bitte.
I have no idea if my brain actually worked something out, or if it's just a coincidence.
Anyway, when I woke up, that dream reminded me of something ELSE that I have been rolling around in my mind occasionally.
One day, I just started thinking about the words "retrospect" and "hindsight". Those two words are synonyms, and they are both compound words, made from two roots, one might "sight" and one meaning "backward." It's just that in one word, both roots are Latinate, and in the other, they're both Germanic.
And so, since then, I've been occasionally trying to think of other pairs of words that have that same relationship: words made from more than one root, in which, in one word, all the roots are Latinate (or Greek, I guess -- let's open the game up further), and in the other word, they're all Germanic/Anglo-Saxon/Old English. and in which the two words are synonyms. I haven't really come up with any good ones besides that first pair that inspired the thought.
And I totally couldn't remember. I went through por favor, permisso (which may actually be "excuse me"), si vous plait. And I couldn't remember. So I turned to Lis and said, "I'm remembering various Romance language things, but not Germanic ones. Can you think of any English words of Anglo-Saxon origin that have a meaning similar to 'please' that might give a clue?"
Lis came up with "beg". I started rolling that around in my mind, with typical sound changes. "Beg" to "bed" to "bet" to "bit", to Bitte.
I have no idea if my brain actually worked something out, or if it's just a coincidence.
Anyway, when I woke up, that dream reminded me of something ELSE that I have been rolling around in my mind occasionally.
One day, I just started thinking about the words "retrospect" and "hindsight". Those two words are synonyms, and they are both compound words, made from two roots, one might "sight" and one meaning "backward." It's just that in one word, both roots are Latinate, and in the other, they're both Germanic.
And so, since then, I've been occasionally trying to think of other pairs of words that have that same relationship: words made from more than one root, in which, in one word, all the roots are Latinate (or Greek, I guess -- let's open the game up further), and in the other word, they're all Germanic/Anglo-Saxon/Old English. and in which the two words are synonyms. I haven't really come up with any good ones besides that first pair that inspired the thought.
(no subject)
Date: 2007-11-30 07:54 pm (UTC)My Brain: "Danke." No, wait, that's "thank you." --Hey! That's "thank you" in German! I've been trying to remember that for weeks!
Danke!
(unless I am about to be embarrassed by finding I'm actually wrong about that.)
(no subject)
Date: 2007-11-30 08:43 pm (UTC)Forerunner and precursor.
Episcopos (I guess we don't have this as a noun in English, though we have episcopal and episcopate) and overseer.
Similarly, we have primogeniture, but not a noun for firstborn as far as I know.
It's a lot easier if you don't try to make the parts equivalents as well as the whole--then you could do predict and foresee, for example.
(no subject)
Date: 2007-11-30 08:44 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-11-30 10:51 pm (UTC)The next question, I suppose, is "Is there an emotional distinction between the FEEL of the words 'hindsight, foretell, and forerunner', and 'retrospect, predict, and precursor'?"
To me, there is, and the best way I can describe it is that the Germanic roots seem like they would fit better in a fantasy novel, and the Romance roots would fit better in a science fiction novel. And that's not a very clear way of describing it, but I can't really do better.
(no subject)
Date: 2007-11-30 11:00 pm (UTC)I mean, "catholic" and "episcopal" are perfectly good adjectives, but you almost never see them used to mean "universal" or "relating to authority".
(no subject)
Date: 2007-12-01 08:31 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-12-07 06:47 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-11-30 09:08 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-11-30 09:26 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-11-30 10:48 pm (UTC)However, if you use "scusi" instead of "permisso" in order to get past someone, that's fine, too.
It may also be regional, of course -- Italian dialects were bascially regionally uninteligible until the advent of television. Even radio didn't help that much. . .
(no subject)
Date: 2007-11-30 09:27 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-12-01 12:03 am (UTC)I know you took some classes at NU
Date: 2007-12-01 03:29 am (UTC)(no subject)
Date: 2007-12-01 05:46 pm (UTC)please in German
Date: 2007-12-02 03:52 am (UTC)