Well, it's only SORT of ironic, in that the person to whom you are pointing this out DOES communicate that way, and doesn't realize how much unpacking it requires. I am continually making this very reference to ablock in an effort to get him to communicate with outsiders in complete English sentences rather than by telegraphed analogy to (not-necessarily-) shared concepts. >:-)
(no subject)
Date: 2007-08-31 05:34 pm (UTC)