I looked up the translations at www.dictionary.co.il and www.lingvozone.com: Cannon - Totakh (Taf vav taf khet) Cutlass - (couldn't find anything, but I did find rapier - Sayiph, samech yud pheh-sofit) Scurvy - Garav, Tzafdinah (Tzadik pheh daled yud nun heh) Plank - There's several translations, I think the best ones are Luukh (lamed vav vav khet) and Neser (nun samech resh).
So, perhaps this should be inserted right after "mi vakhaniyqah umi vasqiylah": Mi batotakh umi basayiph, mi bagarav umi baneser.
And to finish, "Mi bapirat umi ba'aniyat mil'khamah piratiyt" -- "Who by pirate and who by privateer."
no subject
Cannon - Totakh (Taf vav taf khet)
Cutlass - (couldn't find anything, but I did find rapier - Sayiph, samech yud pheh-sofit)
Scurvy - Garav, Tzafdinah (Tzadik pheh daled yud nun heh)
Plank - There's several translations, I think the best ones are Luukh (lamed vav vav khet) and Neser (nun samech resh).
So, perhaps this should be inserted right after "mi vakhaniyqah umi vasqiylah":
Mi batotakh umi basayiph, mi bagarav umi baneser.
And to finish, "Mi bapirat umi ba'aniyat mil'khamah piratiyt" -- "Who by pirate and who by privateer."